lunes, 1 de junio de 2009

todo está mal aquí!

Publicado por granda en 7:49 1 comentarios
"Somebody to go back in time with me". No vas a ningún lado con ningún perfecto desconocido. ¡No vas y menos al pasado!

"This is not a joke". No puede no ser otra cosa. Pero si en verdad, no es una broma; no el viaje en el tiempo, sino el hecho de que ese tipo piense que lo que dice es "en serio", entonces ¡todo está realmente mal!

"You'll get paid after we get back". Aparte de imposible el tipo te va a pagar luego de que regresen.

"Must bring your own weapons". ¿A dónde chucha están viajando? Eso determina si llevo una espada o una metralleta. Aunque siendo honestos, así viajemos a la era medieval, preferiría llevar una metralleta para tener una ventaja.

"Safety not guaranteed". Damn right it's not guaranteed! Pacifíco Seguros no cubre viajes al pasado o futuro.

"I have only done this once before". No te subes de copiloto con alguien que solo ha manejado una vez en su vida. Y no viajas (vas a conocer) a un loco de mierda que dice que ha viajado una vez en el pasado y te invita, por medio de un aviso clasificado, a acompañarlo en su segundo viaje.

me gusta